
सत्यम् आत्मा एकं अचलं चेतसः अपि त्वरितम्।
참 나는 하나이며 움직이지 않지만 마음보다도 더 빠르며
The self is one and unmoving, swifter than the mind
इन्द्रियाणि अपि तत् प्राप्तुं न शक्नुवन्ति।
감각기관도 이미 가 있는 참 나를 붙잡지 못하며
The senses cannot overtake it as it darts before them
अचलं सन् चरताम् अपि त्वरितम्।
움직이지 않지만 움직이는 어떤 것 보다도 더 빠르다
Remaining motionless it passes the running ones
सत्यम् आत्मना वायुः मेघान् चालयति।
참 나에 의해 바람은 구름을 움직이게 한다
Through it the wind carries the clouds
- 이사 우파니 샤드 -
Isa Upanishard